En Pl
Strona główna | Tablica | Hyde Park | O stronie

If 'n I was god Gdybym był bogiem
Album: Looking Back to Yesterday (1986)
Album's performer: Michael Jackson

Lyrics author: Richard Morton Sherman, Robert Bernard Sherman
Album: Looking Back to Yesterday (1986)
Wykonawca: Michael Jackson

Autor tekstu: Richard Morton Sherman, Robert Bernard Sherman
If ’n I was God

Well, just for spite

I wouldn’t set the sun at night

’Til everyone was treated right

By everyone else they see



If ’n I was God

I’d fix it so without explaining

Folks would know

They’d know what’s going on inside

Of everyone else like me



Nobody hurt nobody else

Oh, no, I wouldn’t let it be

Nobody have a need to pray

Except for thanking me



If ’n I was God

I’d make us wise

So everyone could realize

That everywhere beneath the sun

Everyone needs everyone



And God, that ain’t half

What I would do

If ’n I were you



Oh, yeah



If ’n I was God

Love each other, reach out

And touch somebody's hand



Oh, yeah

Zweryfikowane przez: : kato
Gdybym był Bogiem

O tak, po prostu

Słońce nie zachodziłoby w nocy

Dopóki każdy nie byłby dobrze traktowany

Ale reszta zobaczy



Gdybym był Bogiem

Naprawiłbym wszystko bez żadnego tłumaczenia

Ludzie dowiedzą się

Dowiedzą się co się dzieje we wnętrzu

Każdej osoby takiej jak ja



Nikt nie raniłby nikogo

O nie, nie pozwoliłbym na to

Nikt nie potrzebowałby modlitwy

Z wyjątkiej tej w której dziękowałby mi



Gdybym był Bogiem

Uczyniłbym nas wszystkich mądrymi

Tak, by każdy uświadomił sobie,

Że wszędzie

Potrzebujemy się wzajemnie



I Boże, to nawet nie połowa

Tego co bym zrobił

Gdybym był Tobą



O tak



Gdybym był Bogiem

Kochalibyśmy się wzajemnie, wyciągnęli ręce

i złączylibyśmy je z czyjąś dłonią



O, tak

Autor tłumaczenia: FeliciaM


Zweryfikowane przez: : FeliciaM


Masz uwagi do tekstu? Podoba Ci się tłumaczenie? A może zauważyłeś błąd? Napisz!


Please leave following field blank:

Komentarze

24/10/11 13:01 ♥ Jolanta ♥
kocham te słowa,och gdyby tak mogło być ,świat okazałby się rajem,a ludzie prawdziwymi braćmi,tak bardzo mi tego brakuje

21/07/10 20:41 marjol
Szkoda Michasiu ,że bóg nie dał Ci mocy o jakiej śpiewasz. Świat wyglądał by zuuuuuuuuupełnie inaczej. Kocham Cie skarbie.

21/07/10 13:53 suntee
Pierwsza zwrotka, ostatni wers: (...) 'by everyone else they see' -> moja propozycja ewentualnej zmiany: (...) 'przez wszystkich innych, których ujrzy (lub napotka).' to takie moje luźne spostrzeżenie, żeby sens zdania na bliższy wersji ang. pozdrawiam wszystkich tworzących tę stronę. jestem pod ogromnym wrażeniem.

20/07/10 21:38 gość
"Tak by każdy uświadomiłby sobie" - błąd fleksyjny, powinno być: "Tak, by każdy uświadomił sobie" lub " Więc każdy uświadomiłby sobie" :)

07/06/10 21:39 IS
Cudowne. Dziękuję FelicjoM:***

07/06/10 21:37 Jolanta
FelicjoM-dziękuję

07/06/10 21:36 Jolanta
Michael,Bogiem nie byłeś,byłeś BARDZO MĄDRYM CZŁOWIEKIEM I TAK JAK BÓG,KOCHAŁEŚ KAŻDEGO,dlatego tak często niektórzy wykorzystywali Twoją dobroć i w okrutny sposób Cię ranili.Te słowa są bardzo wzruszające i mają ogromny przekaz,który powinien uświadomić ludziom,że ,jak mówią słowa piosenki,potrzebujemy się wzajemnie.

07/06/10 21:12 Marta
To prawda, oba teksty prześliczne, mimo że ich nie napisał, ale strasznie wzruszają...

07/06/10 21:10 FeliciaM.
Tłumacząc ten tekst, wiedziałam, że to śpiewa o sobie, mimo, że go nie napisał, podobnie jak "Man In The Mirror" - nie jego autorstwa, ale w stu procentach o nim.

07/06/10 21:03 Marta
Te słowa są takie wzruszające, ale jak dla mnie ON za życia już był Bogiem. I zmienił świat na lepsze dzięki swojej muzyce, dzięki swojej pomocy charytatywnej, dzięki dobremu sercu, a był "tylko" człowiekiem. Dokonał tak wiele, a sam umniejszał swoje zasługi. To jest prawdziwie normalny człowiek, a nie celebryta.