En Pl
Strona główna | Tablica | Hyde Park | O stronie

Do you know where your children are (Original version) Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci (Wersja oryginalna)
Album: Xscape (2014)
Album's performer: Michael Jackson

Lyrics author: Michael Jackson
Album: Xscape (2014)
Wykonawca: Michael Jackson

Autor tekstu: Michael Jackson
Father comes home from work and he's scared to death

Mother cries for the kitchen in the note she read

Father runs to the table, he said "Whats going on?"

Mother cries desperately "Our little baby's gone!"



Do you know where your children are

Because it's now 12 o'clock

If they're somewhere out on the street

Just imagine how scared they are



Do you know where your children are

Because it's now 12 o'clock

If they're somewhere out on the street

Just imagine how scared they are



She wrote that she is tired of stepdaddy using her

Saying that he'll buy her things while sexually abusing her

Just think that she's all alone somewhere out on the street

How will this girl survive? She ain't got nothing to eat!



Do you know where your children are

Because it's now 12 o'clock

If they're somewhere out on the street

Just imagine how scared they are



Do you know where your children are

Because it's now 12 o'clock

If they're somewhere out on the street

Just imagine how scared they are



Come on now

Save me from this living hell

Save me, 'cause I don't wanna do

Save me, I'm tired and unfed

Save me, 'cause this is enough (Aoow)

Save me, 'cause I'm on the verge

Save me, 'cause I don't want no more

Save me, 'cause terror arrived

Save me, 'cause I'm on the bound

Save me



Now she’s on the move, she’s off to Hollywood

She says she wanna be a star, she heard the money’s good

She gets off from train station, a man is waiting there

“I’ll show you where the money is, girl, just let down your hair”

He’s taking her on the streets of Sunset Boulevard

She's sell her body hot, girl that will take you far

The police come around the corner, somebody up there told

He's arresting this little girl, that's only twelve years old!



Do you know where your children are

Because it's now 12 o'clock

If they're somewhere out on the street

Just imagine how scared they are



Do you know where your children are

Because it's now 12 o'clock

If they're somewhere out on the street

Just imagine how scared they are



Do you know where your children are

(Do you know where your children are?)

Because it's now 12 o'clock

(Do you know where’s your baby, wchat your baby)

If they're somewhere out on the street

(Wchat your offspring)

Just imagine how scared they are



Do you know where your children are

Because it's now 12 o'clock

If they're somewhere out on the street

Just imagine how scared they are



Do you know where your children are

(Watch your baby)

Because it's now 12 o'clock

(Watch your baby)

If they're somewhere out on the street

(Watch your baby)

Just imagine how scared they are



Do you know where your children are

(Children are)

Because it's now 12 o'clock

(Watch your baby)

If they're somewhere out on the street

Just imagine how scared they are



Do you know where your children are

(Where your children are)

Because it's now 12 o'clock

(Where your children are)

If they're somewhere out on the street

(Watch your baby, is your baby)

Just imagine how scared they are

(Little girl)



Do you know where your children are

Because it's now 12 o'clock

If they're somewhere out on the street

Just imagine how scared they are



Do you know where your children are

Because it's now 12 o'clock...

Zweryfikowane przez: : kato
Ojciec wraca z pracy i jest na śmierć przerażony

Matka płacze w kuchni nad kartką, którą czyta

Ojciec podbiega do stołu i pyta "Co się dzieje?"

Matka rozpaczliwie płacze : "Nasze maleństwo zniknęło!"



Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?

Bo wybiła już północ

Jeżeli one są gdzieś na ulicy?

Wyobraź sobie tylko, jak bardzo muszą być przerażone



Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?

Bo wybiła już północ

Jeżeli one są gdzieś na ulicy?

Wyobraź sobie tylko, jak bardzo muszą być przerażone



Napisała, że jest zmęczona wykorzystywaniem jej przez ojczyma

Mówieniem, że jej coś kupi, kiedy ją molestuje

Wyobraź sobie tylko, że ona jest teraz sama gdzieś na ulicy

Jak ta dziewczyna przeżyje? Przecież ona nie ma nic do jedzenia!



Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?

Bo wybiła już północ

Jeżeli one są gdzieś na ulicy?

Wyobraź sobie tylko, jak bardzo muszą być przerażone



Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?

Bo wybiła już północ

Jeżeli one są gdzieś na ulicy?

Wyobraź sobie tylko, jak bardzo muszą być przerażone



Przyjdź teraz

Ocal mnie - od tego piekła na ziemi

Ratuj mnie - bo nie chcę tego robić

Ratuj mnie - jestem zmęczona i głodna

Ratuj mnie - bo dosyć tego (Aoow)

Ratuj mnie - bo jestem na krawędzi

Ratuj mnie - bo już nie chcę więcej

Ratuj mnie - bo jestem przerażona

Ratuj mnie - bo jestem u kresu

Ocal mnie



Jest teraz w drodze, jedzie do Hollywood

Mówi, że chce zostać gwiazdą, słyszała, że to dobry zarobek

Wychodzi z dworca, ten facet już tam na nią czeka

"Pokażę ci gdzie są pieniądze, mała, tylko się wyluzuj"

Zabiera ją na ulice Sunset Boulevard

Sprzedaje swoje ciało, dziewczyno, to zaprowadzi cię daleko

Pojawia się policja, którą ktoś tam wezwał

Aresztuje tą małą dziewczynkę, która ma tylko dwanaście lat!



Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?

Bo wybiła już północ

Jeżeli one są gdzieś na ulicy?

Wyobraź sobie tylko, jak bardzo muszą być przerażone



Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?

Bo wybiła już północ

Jeżeli one są gdzieś na ulicy?

Wyobraź sobie tylko, jak bardzo muszą być przerażone



Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?

(Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?}

Bo już wybiła północ

(Czy wiesz, gdzie jest twoje dziecko, pilnuj swojego dziecka)

Jeżeli one są gdzieś na ulicy?

(Pilnuj swojego potomka)

Wyobraź sobie tylko, jak bardzo muszą być przerażone



Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?

Bo wybiła już północ

Jeżeli one są gdzieś na ulicy?

Wyobraź sobie tylko, jak bardzo muszą być przerażone



Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?

(Pilnuj swojego dziecka)

Bo wybiła już północ

(Pilnuj swojego dziecka)

Jeżeli one są gdzieś na ulicy?

(Pilnuj swojego dziecka)

Wyobraź sobie tylko, jak bardzo muszą być przerażone



Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?

(Są dzieci)

Bo wybiła już północ

(Pilnuj swojego dziecka)

Jeżeli one są gdzieś na ulicy?

Wyobraź sobie tylko, jak bardzo muszą być przerażone



Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?

(Gdzie są twoje dzieci)

Bo wybiła już północ

(Gdzie są twoje dzieci)

Jeżeli one są gdzieś na ulicy?

(Pilnuj swojego dziecka, jest twoim dzieckiem)

Wyobraź sobie tylko, jak bardzo muszą być przerażone

(Mała dziewczynka)



Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?

Bo wybiła już północ

Jeżeli one są gdzieś na ulicy?

Wyobraź sobie tylko, jak bardzo muszą być przerażone



Czy wiesz, gdzie są twoje dzieci?

Bo wybiła już północ...

Autor tłumaczenia: anialim


Zweryfikowane przez: : kato


Masz uwagi do tekstu? Podoba Ci się tłumaczenie? A może zauważyłeś błąd? Napisz!


Please leave following field blank:

Komentarze

28/04/17 10:50 Pola
Uwielbiam ten utwór i cała płyta XSCAPE jest porywająca !

13/04/13 22:50 marjol ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Kocham ten kawałek , często go słucham ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

28/05/12 21:17 gość
Niesamowita piosenka.. i ta gitara, i ta melodia a tekst no majstersztyk!!!!!! i nasz Mike wielka szkoda że tego kawałka nie ma na płycie ale wielkie święto że mogliśmy chociaż ją usłyszeć.

23/05/12 18:11 nmj
ten kawalek.."Come on now Save me from this living hell Save me, 'cause I don't wanna do (...) " jest najlepszy chyba z calej piosenki, podoba mi sie, zawsze utozsamiam sie z tym urywkiem jak jest mi zle..

30/12/10 17:34 marjol
CZADOWY jest ten kawalek , bardzo mi sie podoba <3...feluniu przeciez wiesz , ze takiej drugiej GWIAZDY , TAK JASNO SWIECACEJ NIE MA I NIGDY JUZ NIE BEDZIE <3 ..MAJKUNIU TAK CIE KOCHAM TY MOJA PERELKO , GWIAZDECZKO JEDYNA <3

03/12/10 16:52 IB
Wiem, że się powtarzam, ale ten utwór jest cudowny. Wysłuchałam go dzisiaj po raz kolejny i po prostu go uwielbiam. Tak bardzo się cieszę,że już niedługo będę mogła kupić nową płytę Michaela. Już odliczam dni.

03/12/10 00:37 bj
"let down your hair" wg mnie powinno być tłumaczone dosłownie, czyli "rozpuść włosy" - chodzi o to, że mężczyzna zachęca dziewczynkę, żeby rozpuściła włosy, bo tak będzie wyglądać doroślej i atrakcyjniej na ulicy (to w domyśle of course)

02/12/10 22:21 marjol
Dlaczego tego nie dał Michaś w 1991 !!!!!!!?????????? Przecież to CUDEŃKO , "NAWET "DZISIAJ..Czy wyobrażacie sobie taką bombę w czyimś innym wykonaniu jakieaa popie 20 latach ???????????????? JA NIE !!!!!!!!!!!!!!!!!

02/12/10 21:02 anialim
Nowy link wstawiony, dzięki K.

02/12/10 20:36 marjol
SUUUPERRRRRR MICHASIU KOCHANY ...TĘSKNIĘ <3 C.U.D.O. ****************

02/12/10 17:42 K
PS. Pozdrawiam również.

01/12/10 16:28 anialim
@K: dzięki za link na YouTube - podmieniłam. W oryginalnej wersji piosenki nie ma żadnego dodatkowego intra - wszystkie 'efekty' (jak rap, fragmenty filmów) zostały dodane przez osoby, które wpuszczały piosenkę do sieci. Pozdrawiam

01/12/10 16:24 K.
Mam: http://w723.wrzuta.pl/audio/7Hc4Yt7lOJN/michael_jackson_-_do_you_know_where_your_children_are

01/12/10 16:22 K.
A tu nie powinno być jeszcze intra: "You could ask yourself a question Do I feel lucky? Well, do ya? Punk?" Gdzieś słyszałam taką wersję...

19/11/10 18:22 marjol
Piękne , choć smutne , BO KOŃCZY SIĘ TAK NAGLE, JAK ŻYCIE TYCH DZIECI,pozbawionych opieki i miłości,to ten utwór bardzo mnie energetyzuje ...I ten wspaniały GŁOS !!!!!!!!!!!!!!!!! PEREŁKA <3

18/11/10 06:37 gość
""Teddy Riley na pytanie, czy "Do You Know Where Your Children Are" i "Hollywood Tonight" to te same utwory odpowiedział ze No"" źródło: mjpt

17/11/10 21:27 Aszko
kocham to

17/11/10 19:07 FeliciaM.
Słucham już chyba po raz 20. Niesamowity. Uwielbiam bunt w muzyce, dotykanie trudnych tematów. Piosenka ta mogłaby spokojnie zostać następnym hitem, a przy okazji uczulić ludzi na ten problem.

17/11/10 17:16 sunflower
Majstersztyk! Tak bardzo podziwiam Michaela, że umiał poruszać tak bardzo ważne problemy w swoich utworach. Dzięki Ci Boże za Michaela Jacksona !!! :))

17/11/10 15:27 FeliciaM.
Właśnie dobrze, że tytuł pozostanie. "HT" nie bardzo mi pasuje do treści piosenki.